Sonntag, 17. Februar 2013

And the winner is....

Nein, ich hab euch nicht vergessen! Hatte nur wenig Zeit. Aber nun habe ich den Zufallsgenerator angeschmissen......und die Gewinnerin ist.....

(blöd eigentlich, dass Blogger die Kommentare nicht mehr durchnummeriert :-), aber selber zählen geht ja auch)....


Liebe Feder, herzlichen Glückwunsch!! Bitte melde dich bei mir, damit das Tuch bald auf die Reise gehen kann!




Dienstag, 12. Februar 2013

Karneval - Prinzessin (was sonst :-))

Nachdem E. ja letztes Jahr ganz bewusst nicht als Prinzessin zum Karneval gehen wollte und eine tolle Pippi war, musste es dieses Jahr dann doch Prinzessin sein :-).
Nadat E. afgelopen jaar bewust niet als prinses wilde gaan met carneval en een erg mooie Pippi was, moest het dit jaar dan maar  prinses :-).


 
 Und da ihre Schule dieses Jahr auch einen kleinen Umzug gemacht hat musste das ganze auch den kalten Temperaturen angepasst werden. So habe ich noch schnell eine Weste aus Resten von Wollstoff und Fleece und ein paar Fleece-Armwärmer genäht. Zusammen mit dem Cape (das uns Bärbel netterweise geliehen hat) war das dann wirklich warm genug.
En omdat haar school ook een kleine optocht had georganiseerd, moest het nog aan de koude temperaturen worden aangepast. Dus heb nog even een bodywarmer (van lapjes wolstof en fleece) en armwarmers genaaid. Met die mooie cape (die wij vriendelijk van de lieve Bärbel hebben geleend), was het dan ook warm genoeg.




Ich hatte vor genau 2 Jahren schon einmal ein Prinzessinnenkleid für die Verkleidungskiste genäht, nach dem Schnittmuster Elodie. Dieses habe ich jetzt wiederverwendet. Das Unterkleid wurde verlängert und mit ein paar neuen Tüllrüschen versehen, und dann gab es einen neuen Überrock und neue Ärmel.
Precies 2 jaar geleden had ik al een prinsesjurk voor de verkleedkist genaaid, naar het patroon Elodie. Die heb ik nu herbruikt. Het onderjurkje werd verlengt en kreeg een paar nieuwe tüllruches en ik heb er een nieuwe rock an mouwen aangezet.




Auch Prinzessinnen Kleider können recycled werden :-)
Zelf prinsessen jurkjes kunnen worden gerecycleerd :-)

Mehr tolle Karnevalskostüme könnt ihr hier sehen.
Nog meer leuke verkledingen vinden jullie hier.

Sonntag, 10. Februar 2013

Verlosung!!

Oh toll!!! Ich habe nun 200 regelmäßige Leser! Wie cool ist das denn? Ich möchte euch allen danken für eure Treue und die vielen lieben Kommentare!
Ich habe schon länger überlegt, was ich zu diesem Anlass verlosen könnte.....tadaaa:
Oh, great! I now have 200 regular readers! How cool is that? I want to thank you all for your loyalty and all the lovely comments! I've thought for something I could give away on this occasion ..... tadaaa:
Es ist dieses Häkeltuch:
It is this crochet scarf:


Ich habe es in diesem Post schon einmal vorgestellt.
I already showed it in this post:

Mitmachen können alle regelmäßigen Leser von meinem Blog (natürlich sind auch neue Leser willkommen :-)), schreibt einfach einen Kommentar zu diesem Post.
Die Verlosung läuft bis zum 14.02. (Valentinstag, passt doch gut, oder) um Mitternacht.
All regular readers of my blog can participate (of course there are new readers welcome :-)), simply write a comment on this post.
The raffle
is open until 14.02. (Valentine's Day, fits great, doesn´t it?) at midnight.




Donnerstag, 7. Februar 2013

Ich kann auch anders ;-)

Manchmal höre ich ja (zurecht), das ich irgendwas mal wieder in "genau meinen Farben" genäht habe. Stimmt schon, ich nähe schon sehr viel in rot/blau/türkis/rosa, aber ich kann auch anders...bei Bärbels Flohmarkt habe ich vor einiger Zeit einen wunderschönen Anna-Maria Horner Voile erstanden und  mir daraus erstmal ein neues Schlüsselband genäht. Passt es nicht total toll zum Kalender (von HEMA)?
Sometimes I hear (rightly) that I have anything sewn again in "exactly my colors" . True, I sew quite a lot in red / blue / turquoise / pink, but I can do other things ... at Bärbels flea market some time ago I bought a beautiful Anna Maria Horner voile and I  first made a new lanyard. Doesn´t it fit  great to my calendar (HEMA)?


Ausserdem wollte ich immer mal so ein Täschchen mir einem Bügelverschluss nähen :
Also, I've always wanted to sew a clasp purse:

  



Das Schnittmuster dafür habe ich selber gemacht (muss man ja sowieso an den Bügel anpassen), man findet dazu verschiedene Anleitungen im Netz. An der oberen Kante habe ich eine Paspel eingenäht, damit der Rand etwas dicker wird, dann mit Textilkleber festgeklebt und den Bügel mit einer Zange etwas gequetscht.
Eine besonders schöne Anleitung zum Erstellen des Schnittmusters habe ich hier gefunden. Leider erst nachdem dieses Täschchen fertig war. Da wird schön erklärt, dass das Schnittmuster am unteren Rand des Bügels breiter sein muss als der Bügel selbst um etwas Weite zu erhalten. Das habe ich nämlich nicht gemacht und daher ist die Öffnung meines Täschchens etwas eng. Nicht wirklich schlimm, ich nähe sicher noch einmal so ein Täschchen...
 The pattern for this I made myself ​​(you have anyway to adjust it to the fastening), you will find several instructions on the net. On the top edge I sewed a piping so that the edge is slightly thicker, then glued with fabric glue and squeezed the clip with a plier.
A particularly beautiful guide to creating the cutting pattern I found here. Unfortunately, only after this purse was finished. It explaines nicely that the pattern at the lower edge of the clasp has to be be wider than the clasp itself to get some volume on the purse. This I have not done, and therefore the opening of my purse bit tight.

Not really bad, I certainly will sew another one of this...